Перевод: с польского на русский

с русского на польский

przed czym

  • 1 umknąć

    сов. 1. умчаться, убежать;
    2. przed czym избежать чего; уклониться от чего;

    ● \umknąć na bok spojrzeniem (wzrokiem) отвести взгляд (взор);

    \umknąć czyjejś uwadze ускользнуть от чьего-л. внимания
    * * *
    сов.
    1) умча́ться, убежа́ть
    2) przed czym избежа́ть чего; уклони́ться от чего
    - umknąć na bok wzrokiem
    - umknąć czyjejś uwadze

    Słownik polsko-rosyjski > umknąć

  • 2 umykać

    глаг.
    • убегать
    • увиливать
    • улепетывать
    * * *
    несов. 1. убегать;
    2. przed czym избегать чего; уклоняться от чего; ср. umknąć
    * * *
    несов.
    1) убега́ть
    2) przed czym избега́ть чего; уклоня́ться от чего; ср. umknąć

    Słownik polsko-rosyjski > umykać

  • 3 zabezpieczać

    глаг.
    • гарантировать
    • закрепить
    • закреплять
    • застраховать
    • защитить
    • защищать
    • обеспечивать
    • обеспечить
    • охранять
    • покровительствовать
    • предохранять
    • страховать
    * * *
    zabezpiecza|ć
    \zabezpieczaćny несов. 1. обеспечивать;
    2. przed czym, od czego предохранять от чего; 3. воен. ставить на предохранитель; ср. zabezpieczyć
    +

    2. ochraniać, osłaniać

    * * *
    zabezpieczany несов.
    1) обеспе́чивать
    2) przed czym, od czego предохраня́ть от чего
    3) воен. ста́вить на предохрани́тель; ср. zabezpieczyć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczać

  • 4 zabezpieczyć

    глаг.
    • гарантировать
    • заверить
    • заверять
    • запасать
    • застраховать
    • обеспечивать
    • обеспечить
    • предохранять
    • снабжать
    • страховать
    • уверить
    • уверять
    * * *
    zabezpiecz|yć
    \zabezpieczyćony сов. 1. обеспечить;
    \zabezpieczyć komuś byt (utrzymanie) обеспечить кого-л. материально;

    \zabezpieczyć granicę обеспечить безопасность границ;

    2. przed czym, od czego предохранить от чего;
    З. воен. поставить на предохранитель;

    \zabezpieczyć pistolet поставить пистолет на предохранитель;

    ● \zabezpieczyć okna na zimę утеплить окна на зиму
    +

    2. ochronić, osłonić

    * * *
    zabezpieczony сов.
    1) обеспе́чить

    zabezpieczyć komuś byt( utrzymanie) обеспе́чить кого́-л. материа́льно

    zabezpieczyć granicę — обеспе́чить безопа́сность грани́ц

    2) przed czym, od czego предохрани́ть от чего
    3) воен. поста́вить на предохрани́тель

    zabezpieczyć pistolet — поста́вить пистоле́т на предохрани́тель

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczyć

  • 5 ustrzec się

    сов. od czego, przed czym
    убере́чься, предохрани́ть себя́ от чего

    ustrzec się się przed pokusą — устоя́ть пе́ред собла́зном

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ustrzec się

  • 6 zabezpieczyć się

    сов.
    1) гаранти́ровать себе́ безопа́сность, застрахова́ться
    2) (materialnie itp.) обеспе́чить себя́ (чем-л.)
    3) przed czym, od czego огради́ть (предохрани́ть) себя́ от чего

    zabezpieczyć się się przed złodziejami — обезопа́сить себя́ от воро́в

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczyć się

  • 7 ustrzec\ się

    сов. od czego, przed czym уберечься, предохранить себя от чего;

    \ustrzec\ się się przed pokusą устоять перед соблазном

    + uchronić się

    Słownik polsko-rosyjski > ustrzec\ się

  • 8 zabezpieczyć\ się

    сов. 1. гарантировать себе безопасность, застраховаться;
    2. (materialnie itp.) обеспечить себя (чём-л.); 3. przed czym, od czego оградить (предохранить) себя от чего;

    \zabezpieczyć\ się się przed złodziejami обезопасить себя от воров

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczyć\ się

  • 9 ustrzec

    глаг.
    • оберечь
    • уберечь
    * * *
    ustrzegę, ustrzeże, ustrzegł, ustrzeżony сов. od czego, przed czym
    убере́чь, предохрани́ть от чего
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ustrzec

  • 10 wzbraniać się

    несов. przed czym
    отне́киваться, отка́зываться от чего
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wzbraniać się

  • 11 wzdragać się

    несов. przed czym
    отка́зываться от чего, отне́киваться от чего
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wzdragać się

  • 12 zabezpieczać się

    несов.
    1) принима́ть ме́ры для обеспе́чения безопа́сности; страхова́ться
    2) (materialnie itp.) обеспе́чивать себя́ (чем-л.)
    3) przed czym, od czego огражда́ть (предохраня́ть) себя́ от чего; ср. zabezpieczyć się

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczać się

  • 13 ustrzel

    C, \ustrzelgę, \ustrzelże, \ustrzelgł, \ustrzelżony сов. od czego, przed czym уберечь, предохранить от чего

    Słownik polsko-rosyjski > ustrzel

  • 14 wzbraniać\ się

    несов. przed czym отнекиваться, отказываться от чего
    +

    bronić się, wymawiać się

    Słownik polsko-rosyjski > wzbraniać\ się

  • 15 wzdragać\ się

    несов. przed czym отказываться от чего, отнекиваться от чего

    Słownik polsko-rosyjski > wzdragać\ się

  • 16 zabezpieczać\ się

    несов. 1. принимать меры для обеспечения безопасности; страховаться;
    2. (materialnie itp.) обеспечивать себя (чём-л.); 3. przed czym, od czego ограждать (предохранять) себя от чего; ср. zabezpieczyć się

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczać\ się

  • 17 chronić

    глаг.
    • беречь
    • защитить
    • защищать
    • охранять
    • покровительствовать
    • предохранять
    • уберечь
    * * *
    chroni|ć
    \chronićony несов. od kogo-czego, przed kim-czym беречь, защищать, охранять от кого-чего;

    zwierzęta, rośliny \chronićone животные, растения, находящиеся под охраной

    + strzec, ochraniać

    * * *
    chroniony несов. od kogo-czego, przed kim-czym
    бере́чь, защища́ть, охраня́ть от кого-чего

    zwierzęta, rośliny chronione — живо́тные, расте́ния, находя́щиеся под охра́ной

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chronić

  • 18 przegryźć

    глаг.
    • перегрызть
    • перекусать
    • перекусить
    • прогрызть
    • проесть
    • проточить
    * * *
    przegry|źć
    \przegryźćziony сов. 1. перекусить;
    \przegryźć przed obiadem перекусить (перехватить что-л.) перед обедом; 2. czym закусить, заесть; 3. разъесть
    +

    1. przekąsić 3. przeżreć

    * * *
    przegryziony сов.
    1) перекуси́ть

    przegryźć przed obiadem — перекуси́ть (перехвати́ть что-л.) пе́ред обе́дом

    2) czym закуси́ть, зае́сть
    3) разъе́сть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przegryźć

  • 19 stanąć

    stan|ąć
    сов. 1. (в|ćтать;

    \stanąć na nogi встать на ноги; \stanąć na czele встать во главе; \stanąć na baczność стать навытяжку;

    \stanąć po czyjejś stronie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;

    \stanąć przed oczyma встать перед глазами; \stanąć do walki встать (подняться) на борьбу; \stanąć do egzaminu держать экзамен; явиться на экзамен;

    2. остановиться; задержаться;

    pociąg \stanąćął поезд остановился; zegarek \stanąćął часы остановились (стали); fabryki \stanąćęły заводы стали; \stanąć na nocleg остановиться на ночлег;

    3. вырасти, быть построенным;

    \stanąćął budynek было построено здание; \stanąćęła fabryka вырос завод;

    4. na czym кончиться, завершиться чем;
    sprawa \stanąćęła na tym... дело кончилось тем...;

    ● rzeka \stanąćęła река стала (покрылась льдом); łzy \stanąćęły w oczach на глазах выступили слёзы; \stanąć w płomieniach вспыхнуть, быть охваченным пламенем

    * * *
    сов.

    stanąć na nogi — встать на́ ноги

    stanąć na czele — встать во главе́

    stanąć na baczność — стать навы́тяжку

    stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону

    stanąć przed oczyma — встать пе́ред глаза́ми

    stanąć do walkiвстать (подня́ться) на борьбу́

    stanąć do egzaminu — держа́ть экза́мен; яви́ться на экза́мен

    2) останови́ться; задержа́ться

    pociąg stanął — по́езд останови́лся

    zegarek stanął — часы́ останови́лись (ста́ли)

    fabryki stanęły — заво́ды ста́ли

    stanąć na nocleg — останови́ться на ночле́г

    3) вы́расти, быть постро́енным

    stanął budynek — бы́ло постро́ено зда́ние

    stanęła fabryka — вы́рос заво́д

    4) na czym ко́нчиться, заверши́ться чем

    sprawa stanęła na tym... — де́ло ко́нчилось тем...

    - łzy stanęły w oczach
    - stanąć w płomieniach

    Słownik polsko-rosyjski > stanąć

  • 20 bronić się

    несов.
    1) защища́ться

    bronić się się do upadłego — защища́ться до после́дней ка́пли кро́ви, стоя́ть на́смерть

    2) przed kim-czym сопротивля́ться, ока́зывать сопротивле́ние кому-чему; проти́виться кому-чему

    Słownik polsko-rosyjski > bronić się

См. также в других словарях:

  • przed — «przyimek łączący się z rzeczownikiem (lub innymi wyrazami pełniącymi ich funkcje) w narzędniku, niekiedy w bierniku» 1. «z narzędnikiem oznacza miejsce czynności lub miejsce położenia przedmiotu obserwowanego lub osoby obserwującej, z biernikiem …   Słownik języka polskiego

  • co jak co, ale [i syn.]... — co jak co, ale [i syn.]... {{/stl 13}}{{stl 7}} mówiący podkreśla tym wyrażeniem, że w stosunku do innych rzeczy, spraw wchodzących w grę można mieć wątpliwości, ale nie w stosunku do tego, co jest wymienione w zdaniu po spójniku, i tego, co się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • słowo — n III, Ms. słowowie; lm D. słów, N. słowowami (podn. słowowy) 1. «znak językowy nazywający jednostkowy przedmiot materialny lub klasę jednorodnych przedmiotów materialnych, treści psychiczne, czynności, stany, cechy, wyrażający relacje między… …   Słownik języka polskiego

  • od — «przyimek łączący się z rzeczownikami w dopełniaczu (rzadko z innymi częściami mowy)» 1. «odnosi się do wyrazów określających przedmioty, z których strony dociera odbierane przez kogoś wrażenie, od których zaczyna się jakaś czynność lub stan»… …   Słownik języka polskiego

  • od — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na punkt wyjścia ruchu ukierunkowanego lub graniczny punkt początkowy rozmieszczenia czegoś w przestrzeni : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

  • co — I {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. D. czego, C. czemu, B. co, NMc. czym, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach o dowolny obiekt, zawiera skierowaną do słuchacza prośbę o wskazanie tego obiektu lub o… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Gabriela Zapolska — Infobox Writer name = Gabriela Zapolska imagesize = 200px caption = pseudonym = Gabriela Zapolska, Józef Maskoff, Walery Tomicki, Maryja, Marya, Omega, Szczerba birthdate = birth date|1857|3|30 birthplace = Podhajce deathdate = death date and… …   Wikipedia

  • co — D. czego, C. czemu, NMs. czym, blm 1. «zaimek zastępujący rzeczownik, najczęściej nieosobowy, używany w pytaniach, w zdaniach pytających lub ich równoważnikach, a także występujący często jako wyraz uzupełniający, wiążący lub przyłączający zdania …   Słownik języka polskiego

  • zasłona — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. zasłonanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co okrywa coś, zasłania to, pod czym się coś ukrywa, czym się oddziela coś od czegoś; osłona przed czymś; kotara, portiera, stora …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, stoję, stoi, stój {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach: utrzymywać ciało w pozycji pionowej, opierając się na stopach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać na palcach. Ledwo stoję na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»